Язык который понимают все славяне
Перейти к содержимому

Язык который понимают все славяне

  • автор:

Язык, который все славяне понимают без перевода: как он построен

Язык, который все славяне понимают без перевода: как он построен

Сегодня все славяне могут говорить на одном языке. Лингвист Марк Гучко изобрел эсперанто для славян (поляков, русских, белорусов, украинцев, чехов, словаков и т.д.). В основании международного эсперанто лежат прагерманские и латинские корни. Для того, чтобы их понять, нам нужно знать какой-либо из языков романской или германской группы. А именно — французский, английский или немецкий.

Англичане, французы и немцы без особых усилий поймут эсперанто. Для славян все немного не так. Теперь, благодаря Марку Гучко, взявшему за основу лексические корни славянских языков, чех и белорус, поляк и русский смогут понять друг друга без особых усилий. Правда, англичанам и итальянцам придется поломать голову. Зато у них есть свой эсперанто.

Язык, который все славяне понимают без перевода: как он построен

Итак, этот язык называется Словио. Его создатель, филолог из Словакии, Марк Гучко, приступил к работе над ним с 1984 года. Как преподаватель он столкнулся с такой проблемой: многие студенты годами учат иностранный язык, но так и не могут на нем заговорить. Знакомая ситуация? Марка это вдохновило на создание упрощенной системы изучения английского языка. Она называется Blitz English и позволила его ученикам изучить английский за несколько месяцев.

После этого лингвист задумался о возможностях создания упрощенного словацкого. И придумал легкую систему изучения словацкого языка для иностранцев. Затем он стал развивать свои идеи глубже и придумал облегченную систему для русского языка. Он назвал ее Rusanto. Красиво, правда?
Его лингвистические исследования привели к тому, что стало возможным создать общеславянский язык, который будет понятен всем.

Язык, который все славяне понимают без перевода: как он построен

После многих лет кропотливой работы, в 2001 году он опубликовал в сети первую версию языка. Словио несколько раз пересматривался и дорабатывался. Свою главную задачу ученый видит в том, чтобы облегчить людям процесс понимания друг друга и взаимодействие, соединить родственные славянские культуры.

Итак, Словио использует простую грамматику и латинский алфавит. Предусмотрена также и кириллическая запись. Гучко сократил количество падежей. Некоторые буквы заменил диграфами (составной знак, соединяющий в себе две буквы). Выглядит это так: буква «ч» пишется как сочетание «сх», буква «ж» как сочетание «zх» и так далее. В языке 26 звуков, он состоит из употребительных общеславянских слов. У него логичная грамматическая система. Гучко убрал исключения и грамматический род.

Чтобы долго не рассуждать приведем для наглядности отрывок, написанный на языке Словио:
«Sxto es Slovio? Slovio es novju mezxunarodju jazika ktor razumijut cxtirsto milion ludis na celoju zemla. Slovio mozxete upotrebit dla gvorenie so cxtirsto milion slavju Ludis ot Praga do Vladivostok; ot SanktPeterburg cxerez Varsxava do Varna. Slovio imajt prostju logikju».

Ну как? Согласитесь, что в целом все ясно. Этот текст мы одинаково понимаем вместе с поляками, болгарами, чехами.

Язык, который все славяне понимают без перевода: как он построен

Все наши языки произошли от одного праславянского. На нем говорили до 5 века нашей эры. Он был широко распространен на пространстве Восточной Европы. К 7 веку нашей эры стали появляться различные диалекты, которые впоследствии легли в основу тех славянских языков, которые мы сегодня знаем.

Присоединяйся к нашему сообществу в телеграмме, нас уже более 1 млн человек ��

Как славяне создали свой собственный эсперанто

В IX веке легендарные миссионеры-просветители братья Константин (Кирилл) и Мефодий и их ученики сконструировали первый общий для всех славян письменный язык – старославянский. В то время славянские языки были еще взаимопонятны (как диалекты одного языка), поэтому старославянский легко «зашел» всем славянам Моравии, Балкан и Древней Руси. Сегодня это жители России 145,5 млн, Украины 41,1 млн, Белоруссии 9,2 млн, Болгарии 7 млн, Сербии 7 млн, Черногории 630 тыс., Хорватии 4 млн, Боснии и Герцеговины 3,2 млн, Северной Македонии 2 млн, Чехии 10,7 млн, Словакии 5,5 млн. Из всех славянских стран старославянский не получил распространения в Польше 38 млн и Словении 2 млн, где в раннем средневековье роль письменного языка выполняла латынь (всего насчитывается около 300 млн славян). В XI-XVI вв. в разных славянских языках произошли кардинальные структурные изменения, сформировались оригинальные языковые черты и вокабуляр. С тех пор жители разных частей славянского мира перестали понимать друг друга.

Как хорватский католический священник пытался объединить славян

Юрай Крижанич.

Худо-бедно вплоть до XVIII-XIX вв. роль общего языка для славян часто выполнял наследник старославянского – церковнославянский язык. Однако его ограниченный функционал и оторванность от реальной жизни осознавался учеными задолго до XIX в. Первую попытку выхода за рамки церковнославянского и создания общеславянского языка в Новое время предпринял хорватский миссионер, гуманитарий широкого профиля и вообще почти ренессансная личность Юрай (Юрий) Крижанич.

Будучи подданным империи Габсбургов, католическим священником и богословом, он в 1659 г. прибыл в Москву служить русскому царю Алексею Михайловичу. Однако его идеи о необходимости унии православной и католической церквей ради единения всех славян при царском дворе восприняли без энтузиазма. Спустя пару лет креативный хорват был сослан от греха подальше в тогдашнюю столицу Сибири Тобольск (при этом ему было назначено весьма сносное по тем временам денежное обеспечение в 90 рублей в год, которого вполне хватило, чтобы в последующие 16 лет Крижанич активно занимался писательством). От идеи объединения всех славян он логично перешел к мысли о необходимости создания на базе русского языка (его он считал самым древним, чистым и развитым среди славянских) современного общеславянского. В 1665 году он создает труд «Граматично исказанје о руском језику» , где под «русским языком» как раз подразумевается отнюдь не тогдашний русский, но как раз проектируемый общеславянский.

«Граматично исказанје о руском језику».

«Граматично исказанје о руском језику».

На этом же «русском» языке Крижанич пишет в 1660-х гг. трактат «Политика» . Больше 60% его вокабуляра составили тщательно отобранные общеславянские слова, 10% русские и церковнославянские, 9% взяты из диалекта родного для автора языка, 2,5% из польского языка, остальные слова – из прочих славянских языков.

Эксперимент Крижанича был с научной точки зрения весьма удачен. Его работу часто называют первым исследованием по сравнительной грамматике языков (и не только славянских!) в Европе, а некоторые из его предложений (отказ от Ъ после согласных в конце слов, и реформа названий букв «а»-«бэ»-«вэ» вместо «азъ»-«буки»-«веди») вообще опередили свое время лет на 250. Более того, назвав свой общеславянский язык «русским», хорватский мыслитель нащупал тренд, который будет господствовать в сфере межславянской коммуникации до конца XX в.

Русский как единственная опция

Набирающая мощь Российская империя (а после окончательного раздела Речи Посполитой и единственное славянское государство в мире) несколько столетий до начала XX в. была безальтернативным политическим и культурным ориентиром для большей части славянской интеллигенции, которая на тот момент проживала на территории Австрийской империи Габсбургов и Османской империи. Идеи Крижанича невольно нашли логичное продолжение в философии панславизма – объединении всех славян в единое государство под властью российского монарха.

Матия Маяр.

Панславистская идеология исходила из того, что в будущем все славяне должны «вернуться» к общему понятному всем славянам языку. Кто-то из энтузиастов предлагал свои проекты общеславянского, из которых можно отметить словака Яна Геркеля с его «Universalis Lingua Slavica» (1826) или «Узајемни Правопис Славјански» (1865) словенца Матии Маяра. Однако влияние русской культуры и языка на славянских гуманитариев той эпохи было столь велико, что в основном они были всецело поглощены адаптацией современной им русской культуры у себя на родине на родном языке. Большинство из них в той или иной степени знали русский, и в бурной деятельности по созданию отдельного панславянского языка в реальности не было особой необходимости.

После 1917 г. русский язык ненадолго отступил со своих доминирующих в славянском мире позиций, чтобы после 1945 г. вернуться вновь в качестве де факто главного языка всего социалистического лагеря. После Второй мировой войны и до конца 1980-х все славянские народы строили социализм под чутким руководством Москвы. После коллапса СССР Россия потеряла привлекательность для других славянских народов и престиж русского языка в регионе резко упал. Таким образом, на рубеже тысячелетий снова всплыла проблема общего языка для всех славян.

Проекты XXI века: без панславизма

Несмотря на то, что в начале нынешнего века большинство бывших стран соцлагеря начали активную интеграцию с Западной Европой, потребность в общем языке не пропала, а даже выросла. Совместный бизнес, доступный туризм и бесконечное общение в интернете подтолкнули жителей разных стран Восточной и Центральной Европы к более интенсивным контактам. Английский выучить смогли не все, да и разумная идея, что славянам между собой все же проще и естественнее общаться на каком-то родственном языке, витала в воздухе. Проекты общеславянского языка XXI в. принципиально отличаются от предшественников именно тем, что напрочь лишены какой-либо панславистской идеологии и декларируют сугубо практические цели.

Марк Гучко.

Первым из них появился «словио» , который с 1999 г. разрабатывал словацкий лингивист Марк Гучко на славянском лексическом материале и принципах, схожих с эсперанто: 1) упрощенная логичная грамматика без исключений, без категории рода, практически без склонения, но с большим количеством глагольных форм; 2) упрощенная орфография: используются только доступные для того времени английская или русская (для менее популярной кириллической версии) клавиатура, причем специфические славянские фонемы передаются диграфами cx/sx/zx/gx/wx для обозначения звуков ч/ш/ж/дж/щ; 3) Для образования форм множественного числа используется характерное для западноевропейских языков и эсперанто окончание -s. Словио, однако, так и не приобрел популярность. Многих пользователей отторгала его искусственность и схожесть с эсперанто, раздражало чуждое окончание -s, а также графическая «уродливость». Выпустив в свет несколько версий словио, Марк Гучко и сам, кажется, разочаровался в своем детище, перестав с 2010 г. отвечать на письма и обновлять сайт проекта.

В 2006 г. у словио появился конкурент – словянский язык, созданный чехами Ондреем Речником, Габриэлем Свободой и голландцем Яном ван Стенбергеном. Разработчики поставили целью создать общий для всех славян язык, используя вокабуляр и имитируя грамматику современных славянских языков.

В 2009 году американец Стивен Радзиховский, поляк Анджей Морачевский и чех Михал Боровичка предложили проект словиоски — по сути гибрид словио и словянского.

В. Мерунка и Я. ван Стенберген во время второй конференции по междуславянскому языку в 2018 году.

В. Мерунка и Я. ван Стенберген во время второй конференции по междуславянскому языку в 2018 году.

IJzeren Jan (CC BY-SA 4.0)

В 2011 г. проектные группы словянского, словиоски и новославянского языка объявили о необходимости объединения усилий, а в 2017 г. окончательно интегрировали все свои начинания в новый проект межславянский язык. Дальнейшая работа над ним была поручена специальной комиссии, в состав которого вошли уже известные нам Мерунка, ван Стенберген, а также поляк Михал Сват, чех Роберто Ломбино и россиянин Павел Скрылёв.

Сегодняшний межславянский существует на двух альтернативных алфавитах: латинице смешанного чешско-хорватского типа и кириллице, которая сочетает русские буквы с сербскими и украинскими. Он максимально приближен в грамматическом плане к естественным славянским языкам, хотя синтаксис выровнен, а морфология в должной мере очищена от исключений и неправильностей. У межславянского довольно большой, тщательно выверенный вокабуляр в более чем 17 тыс. слов, который регулярно пополняется таким образом, чтобы язык в письменной и устной форме был в целом понятен любому относительно образованному носителю одного из славянских языков. Любое слово включается в словарь, если оно набирает 3 балла распространенности в славянском мире (русский и польский дают по 1 баллу, остальные языки по 0,5 баллов). «Интерслависты» ведут межславянский словарь (на данный момент там более 17500 слов), есть свои сайты – презентационный, новостной, есть свой канал на You Tube (почти 10 тыс. подписчиков), группы в соцсетях(17 тыс. подписчиков) и другие аккаунты. Несмотря на то, что межславянский получился куда более естественным и жизнеспособным, чем тот же словио, проект по большому счету пока не вышел за рамки кружка энтузиастов и несколько тысяч их единомышленников и фанатов.

Почему так? Любому искусственному языку крайне тяжело конкурировать с языками естественными, на которых люди с рождения разговаривают, учат в школах, получают информацию в СМИ, на каждом из которых создан богатый корпус текстов всевозможных форматов и, что особенно важно, художественная литература. Любопытно, что среди десятков восторженных комментариев под роликами активистов — «интерславистов» рефреном проходит мысль: «Как жаль, что мы, славяне, не учим этот чудесный язык в школе!» Что ж, если бы это было так, межславянский, конечно, облегчил бы коммуникацию между родственными народами и, несомненно, подстегнул бы интерес к изучению родных языков друг друга. Чисто технически межславянский, если продолжать его совершенствовать, вполне способен взять на себя роль такого языка-посредника. Но пока такая идея выглядит милой мечтой, для реализации которой в современном мире многое должно было бы измениться.

Дорогие читатели, чтобы не пропустить наши свежие материалы, подписывайтесь на нас в социальных сетях: Telegram; VK; Яндекс Дзен

Язык который понимают все славяне

Словио — это искусственный язык, созданный для понимания и общения между собой славянских народов без дополнительного его изучения. Создателем данного языка стал словак Марк Гучко в 1999 году. Имея опыт при изучении эсперанто, он объединил общеславянские слова с простую логичную структуру и грамматику.

Грамматика очень проста. Буквы языка пишутся латиницей. Звуки, присущие для славянских языков "Ч", "ш", и "ж" в нем пишутся как "cx", "sx" и "zx". Также есть возможность писать и на кириллице, которая будет понятна гражданам России, Беларуси, Украины, Болгарии, Македонии, Сербии и Черногории, стран бывшего СССР. Однако, для других стран необходимо будет использовать латиницу. Также, например, есть звуки, которых в русском языке нет (дж, пишется как gx). в сербской и македонской кириллицах для его обозначения даже выделили отдельный знак. Звук можно охарактеризовать как «Ч», произнесённое не глухо, а звонко.
Так, при переводе в транслитерацию буквы «я» и «ю» получаются следующие написания: «йа» и «йу».

Нет падежей, грамматических родов, глаголы спрягаются, зато в них нет исключений.

Так, для примера обозначения пола животных и людей имеются следующие средства:
Kot— просто кот или кошка
Kotic— кот мужского пола
Kotica— кошка женского пола

Множественное число в словио получается добавлением -s на конце слова (что свойственного европейских не славянским языкам). Например, в русском кот— коты, в словио: kot— kotis.

Вот как выглядит приветствие на официальном сайте международного языка:

Novju mezxunarodju jazika!
Sxto es Slovio? Slovio es novju mezxunarodju jazika ktor razumijut cxtirsto milion ludis na celoju zemla. Slovio mozxete upotrebit dla gvorenie so cxtirsto milion slavju Ludis ot Praga do Vladivostok; ot Sankt Peterburg cxerez Varsxava do Varna; ot Sredzemju Morie i ot Severju Morie do Tihju Okean. Slovio imajt prostju, logikju gramatia i Slovio es idealju jazika dla dnesju ludis. Ucxijte Slovio tper!

Новйу межународйу йазика! Што ес Словио? Словио ес новйу межународйу йазика ктор разумийут чтирсто милион лудис на целойу земла. Словио можете употребит дла гворение со чтирсто милион славйу Лудис от Прага до Владивосток; от Санкт Петербург через Варшава до Варна; от Средземйу Морие и от Северйу Морие до Тихйу Океан. Словио имайт простйу, логикйу граматиа и Словио ес идеалйу йазика дла днесйу лудис. Учийте Словио тпер!

Кратко напомним, в чем основной минус эсперанто для славян. Те корни (латинские и германские), что лежат в его основе, непонятны без перевода. Там, где француз, англичанин, немец или испанец, улавливает смысл предложения на эсперанто в общих чертах, не особо напрягаясь, славянин должен сначала переложить все это на свой родной язык.

А вот если взять в качестве лексической основы именно славянские корни, все разительно поменяется. Тогда уже для чеха и поляка, русского и серба, болгарина и словака все будет ясно даже без перевода. Правда, разным итальянцам с датчанами и шведами придется поломать голову. Но у них есть эсперанто – пусть говорят на нем.

В общем, хватит лирики и теории. Переходим к тому, что интересует всех, кто заглянул в этот пост. Да, такой язык существует. Он называется словио и действительно понятен всем славянам без перевода.

Создал его словак Марк Гучко. Причем совсем недавно, по сравнению с эсперанто. Работу над новым языком он начал в 1999 году. Буквы в нем пишутся латиницей, но без каких-либо диакритических знаков. За это, правда, приходится расплачиваться наличием диграфов – сочетаний букв, которые обозначают всего один звук. “Ч”, “ш”, и “ж” в нем пишутся соответственно “cx”, “sx” и “zx”.

Впрочем, предусмотрена возможность и кириллической записи.

Грамматика, как и положено, чрезвычайно упрощена. Все падежи – выброшены, разделение слов по родам – тоже упразднено. Глаголы спрягаются, но без массовых исключений, которые нужно заучивать.

Чтобы не объяснять долго, как все это выглядит на практике, предлагаем прочитать – сходу, без подготовки! – вступительный текст, которым Марк Гучко приветствовал всех посетителей своего сайта:

Новйу межународйу йазика! Што ес Словио? Словио ес новйу межународйу йазика ктор разумийут чтирсто милион лудис на целойу земла. Словио можете употребит дла гворение со чтирсто милион славйу Лудис от Прага до Владивосток; от Санкт Петербург через Варшава до Варна; от Средземйу Морие и от Северйу Морие до Тихйу Океан. Словио имайт простйу, логикйу граматиа и Словио ес идеалйу йазика дла днесйу лудис. Учийте Словио тпер!

Согласитесь, звучит все это странновато, но смысл совершенно ясен, без какого-либо перевода.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *