Как в грузии называется деревня
Перейти к содержимому

Как в грузии называется деревня

  • автор:

Борчалы — на каждый холм по кресту или исчезновение азербайджанских топонимов в Грузии — ИССЛЕДОВАНИЕ

Борчалы - на каждый холм по кресту или исчезновение азербайджанских топонимов в Грузии - ИССЛЕДОВАНИЕhttps://static.report.az/photo/d65772c4-65b8-458f-ac3a-1d09e1a9f9e3.jpg

Баку. 12 февраля. REPORT.AZ/ Одной из несправедливостей, с которыми в последние годы сталкиваются живущие в Грузии азербайджанцы, является смена древних топонимов в регионе компактного проживания наших соотечественников в Борчалы (Квемо Картли).

В результате исследования Report стало известно, что этот процесс на самом деле не новый, а начался еще в советский период – с начала 1940-х годов.

Процесс, который в последнее время набирает обороты, направлен на огрузинивание названий населенных пунктов, но основной целью являются не негрузинские топонимы, а топонимы азербайджанского происхождения. В годы советской власти и первые годы обретения Грузией независимости около 60 деревень и поселений, где жили азербайджанцы, были переименованы. Некоторые наименования были сохранены в переводе оригинала на грузинский язык. Например, деревни Биринджи Косалы (Первый Косалы) и Икинджи Косалы (Второй Косалы) были переведены на грузинский язык как Пирвели Кесало и Меоре Кесало. К большинству названий мест было добавлено классическое грузинское окончание «и». Например, деревня Верхний Сарал в Марнеульском районе с конца 40-х годов называлась как Земо (верхний) Сарали. Процесс смены топонимов осуществлялся без изучения мнения местного населения, без предупреждения, а некоторых топонимов даже в течение одной ночи. Табличка с названием деревни Гочулу Болнисского района была убрана ночью и заменена на табличку с новым названием. Жители села столкнулись с этим «сюрпризом» утром и узнали, что теперь живут в деревне Чапала.

Хотя были собраны подписи против переименования деревень, а вопрос о присвоении новых имен в местных органах власти не был поддержан большинством голосов, это не дало никакого эффекта. Например, вопрос об изменении названия села Арыхлы Болнисского района на Нахидури обсуждался в местных органах власти, и 16 из 17 депутатов проголосовали против. Однако результаты голосования не были приняты, и план переименования был продолжен. После этого местное население отреагировало более резко. Местные жители для высказывания своего протеста снесли трафарет с новым названием (в то время название деревни было переименовано в Каклиани. Спустя несколько недель изменено на Нахидури) и восстановили название Арыхлы. После этого инцидента представители местных властей принесли новые трафареты и пригрозили наказать жителей деревни, если протесты не прекратятся.

В результате исследования, проведенного в 2016 году функционирующим в Грузии Европейским центром по вопросам национальных меньшинств, изменение топонимов азербайджанского происхождения было оценено следующим образом: «Логика данной стратегии была проста: населенные пункты, где проживает мало этнических грузин, могут быть представлены будущим поколениям как исторически грузинские земли. Таким образом, если где-то большинство населения составляют азербайджанцы, эти места будут заменены грузинскими названиями. В будущем, независимо от того, численность какого народа преобладает в данной местности, из-за названия можно притязать, что эти земли являются исторически грузинскими территориями».

В исследовании также отмечается, что переименованию подверглись преимущественно топонимы и гидронимы азербайджанского происхождения, эта политика никак не затронула топонимы, принадлежащие другим нацменьшинствам.

В вопросе топонимов привлекают внимание много моментов. В регионе Борчали (Квемо Картли), где компактно проживают азербайджанцы, на табличке названия района и деревни приведены только на грузинском и английском языках. В регионе Самцхе-Джавахети, где компактно живут армяне, названия на этих табличках отражены наряду с грузинским и английским языками и на армянском языке.

Этнические греки живут в Цалкском районе Борчалинского региона. Согласно последней переписи, проведенной в Грузии в 2014 году, число греков составляет 5500 человек. В деревнях, где они живут, даже названия улиц написаны на грузинском и на греческом языках.

Другой интересный момент заключается в том, что в Борчалинском районе сохранены некоторые топонимы советского происхождения. То, что название деревень Кировка и Шаумян все еще не подверглись политике огрузинивания, рождает вопрос. Потому что в 2011 году в Грузии была принята «Хартия свободы», и закон запрещает использование имен деятелей советской и коммунистической эпох в географических названиях. После принятия закона в районах Лагодехи и Сагареджо у трех деревень названия русского происхождения были огрузинены.

В последние годы местные азербайджанцы не борются за восстановление азербайджанских и тюркских топонимов. Можно сказать, что азербайджанская община Грузии смирилась с реальностью. Местные азербайджанцы говорят, что все и так знают деревни под старыми названиями. Они убеждены, что борьба за возвращение топонимов не даст никаких результатов.

Создается впечатление, что историческая среда обитания азербайджанцев принадлежала христианам

В 2009 году в деревнях Болнисского района, где проживают азербайджанцы, у обочин дорог на высоких холмах начали устанавливать кресты высотой 7-10 метров. После недовольства местных жителей этот процесс был приостановлен, и новые кресты не устанавливались. Тогда, комментируя этот вопрос, Грузинский Патриархат заявил, что установка крестов не преследовала цель обидеть азербайджанцев, потому что крест – символ не только христианства, но и веры и любви.

В деревнях кресты были возведены даже возле мусульманских кладбищ. Некоторые из больших светящихся по ночам крестов были установлены в окрестностях каждой деревни. У проходящих близ этих деревень создается впечатление, что эти населенные пункты принадлежат христианам.

Отметим, что по сравнению с другими районами Грузии, где живут азербайджанцы, в Болниси их численность меньше. В конце 1990-х годов около 800 азербайджанских семей, проживающих в Болниси, покинули свои дома и переехали, в основном, в Азербайджан. Это было связано с тем, что в результате дискриминационной политики правящих кругов Грузии этнические меньшинства получили статус «гостя». Таким образом, Болнисский районный центр этнически преобразовался в грузинский район. В настоящее время в районном центре живет мало, а в деревнях много азербайджанских семей.

В целом, грузинизация Квемо Картли продвигается и на уровне губернаторства. В июле прошлого года презентационный видеоролик, подготовленный областной администрацией, вызвал раздражение азербайджанской общины. В видеоролике, пропагандирующем природу, исторические и религиозные памятники Квемо Картли, не было ни одного религиозного памятника или образца культуры, принадлежащего проживающим в регионе азербайджанцам.

Комментирующие вопрос в администрации Квемо Картли сказали, что видеоролик был подготовлен на основе материалов, имеющихся в структуре. В госструктуре отметили, что в будущих подобных видеороликах будет учитываться разнообразие региона.

К активным обсуждения в связи с видеороликом в соцсети Facebook присоединилась известная грузинская правозащитница Тамта Микеладзе. На своей странице она написала, что подготовленный администрацией Квемо Картли видеоролик является хорошим показателем растущей в регионе политики культурной ассимиляции: «Как можно не показать религиозное и этническое разнообразие в видеоролике, подготовленном о многонациональном и многорелигиозном разнообразии региона? В последнее время ясно видно усиление доминирующей церкви. В деревнях, населенных азербайджанцами, устанавливаются кресты, огрузиниваются названия деревень и праздников».

Отметим, что по данным последней переписи населения, проведенной в стране в 2014 году, число проживающих в Грузии азербайджанцев составляет 233 тыс. человек. Наши соотечественники составляют 6,3% населения соседней страны и по численности являются самым большим нацменьшинством. Второе по величине нацменьшинство в стране — армяне. Их число составляет 168 100 человек и представляет собой 4,5% от общей численности населения.

Населённые пункты Грузии

В состав района входит 61 населённых пунктов, в том числе 1 посёлок городского типа.

  • село Чохатаури (груз. ჩოხატაური )
  • село Ахалшени (груз. ახალშენი )
  • село Басилети (груз. ბასილეთი )
  • село Бжолиети (груз. ბჟოლიეთი )
  • село Букисцихе (груз. ბუკისციხე )
  • село Букнари (груз. ბუკნარი )
  • село Буксиети (груз. ბუქსიეთი )
  • село Бурнати (груз. ბურნათი )
  • село Вазиани (груз. ვაზიანი )
  • село Вани (груз. ვანი )
  • село Гагма-Добиро (груз. გაღმა დობირო )
  • село Гамогма-Добиро (груз. გამოღმა დობირო )
  • село Ганахлеба (груз. განახლება )
  • село Гантиади (груз. განთიადი )
  • село Гоголесубани (груз. გოგოლესუბანი )
  • село Гогоури (груз. გოგოური )
  • село Горабережоули (груз. გორაბერეჟოული )
  • село Гуристке (груз. გურისტყე )
  • село Гутури (груз. გუთური )
  • село Даблацихе (груз. დაბლაციხე )
  • село Земо-Ончикети (груз. ზემო ონჭიკეთი )
  • село Земо-Парцхма (груз. ზემო ფარცხმა )
  • село Земо-Суреби (груз. ზემო სურები )
  • село Земо-Эркети (груз. ზემო ერკეთი )
  • село Зенобани (груз. ზენობანი )
  • село Зомлети (груз. ზომლეთი )
  • село Зоти (груз. ზოტა )
  • село Ианеули (груз. იანეული )
  • село Интабуети (груз. ინტაბუეთი )
  • село Калагони (груз. კალაგონი )
  • село Квабга (груз. ქვაბღა )
  • село Квеми-Ончикети (груз. ქვემო ონჭიკეთი )
  • село Квемо-Хети (груз. კვემო-ხეთი )
  • село Квемо-Эркети (груз. ქვემო ერკეთი )
  • село Квенобани (груз. ქვენობანი )
  • село Кохнари (груз. კოხნარი )
  • село Мамулари (груз. მამულარი )
  • село Мециети (груз. მეწიეთი )
  • село Набеглави (груз. ნაბეღლავი )
  • село Накадули (груз. ნაკადული )
  • село Саквавистке (груз. საყვავისტყე )
  • село Самеба (груз. სამება )
  • село Тавпанта (груз. თავპანტა )
  • село Тавсуреби (груз. თავსურები )
  • село Тобахча (груз. თობახჩა )
  • село Тхилагани (груз. თხილაგანი )
  • село Хеви (груз. ხევი )
  • село Хидистави (груз. ხიდისთავი )
  • село Ципнагвара (груз. წიფნაგვარა )
  • село Ципнара (груз. წიფნარა )
  • село Цителгора (груз. წითელგორა )
  • село Чаисубани (груз. ჩაისუბანი )
  • село Чакитаури (груз. ჩაკიტაური )
  • село Чала-Кадагаури (груз. ჭალა-ქადაგაური )
  • село Чачиети (груз. ჭაჭიეთი )
  • село Чомети (груз. ჩომეთი )
  • село Чхакоура (груз. ჩხაკოურა )
  • село Швелаур-Цицибаури (груз. შველაურ-წიწიბაური )
  • село Шуа-Ганахлеба (груз. შუა განახლება )
  • село Шуа-Парцхма (груз. შუა ფარცხმა )
  • село Шуа-Суреби (груз. შუა სურები )
  • село Шубани (груз. შუბანი )

Озургетский муниципалитет

В состав муниципалитета входит 74 населённых пунктов, в том числе 1 город, 3 посёлка городского типа и 70 деревень.

    (груз. ოზურგეთი )
  • Аскана (груз. ასკანა )
  • Ахалсофели (груз. ახალსოფელი )
  • Ачи (груз. აჩი )
  • Багдади (груз. ბაღდადი )
  • Баилети (груз. ბაილეთი )
  • Богили (груз. ბოგილი )
  • Бохваури (груз. ბოხვაური )
  • Ваке (груз. ვაკე )
  • Вакиджвари (груз. ვაკიჯვარი )
  • Ванискеди (груз. ვანისქედი )
  • Ваштиали (груз. ვაშტიალი )
  • Гагма-Двабзу (груз. გაღმა დვაბზუ )
  • Гантиади (груз. განთიადი )
  • Гогиети (груз. გოგიეთი )
  • Гоми (груз. გომი )
  • Гонебискари (груз. გონებისკარი )
  • Гурианта (груз. გურიანთა )
  • Дабали-Эцери (груз. დაბალი ეწერი )
  • Двабзу (груз. დვაბზუ )
  • Джумати (груз. ჯუმათი )
  • Дзирджумати (груз. ძირჯუმათი )
  • Жанаура (груз. ჟანაურა )
  • Зеда-Бахви (груз. ზედა ბახვი )
  • Зеда-Дзимити (груз. ზედა ძიმითი )
  • Зеда-Учхуби (груз. ზედა უჩხუბი )
  • Зедубани (груз. ზედუბანი )
  • Земо-Макванети (груз. ზემო მაკვანეთი )
  • Земо-Натанеби (груз. ზემო ნატანები )
  • Ианети (груз. იანეთი )
  • Какути (груз. კაკუთი )
  • Квачалати (груз. კვაჭალათი )
  • Квемо-Макванети (груз. ქვემო მაკვანეთი )
  • Квемо-Натанеби (груз. ქვემო ნატანები )
  • Квирикети (груз. კვირიკეთი ) (груз. კონჭკათი )
  • Лаитури (груз. ლაითური ) — пгт
  • Лихаури (груз. ლიხაური )
  • Магали-Эцери (груз. მაღალი ეწერი )
  • Мелекедури (груз. მელექედური ) (груз. მერია )
  • Мзиани (груз. მზიანი )
  • Моцвнари (груз. მოცვნარი )
  • Мтиспири (груз. მთისპირი )
  • Мшвидобаури (груз. მშვიდობაური )
  • Нагобилеви (груз. ნაღობილევი )
  • Нагомари (груз. ნაგომარი )
  • Наруджа (груз. ნარუჯა ) — пгт
  • Насакирали (груз. ნასაკირალი ) — пгт
  • Ниабаури (груз. ნიაბაური )
  • Озургети (груз. ოზურგეთი )
  • Окроскеди (груз. ოქროსქედი )
  • Окроскеди (груз. ოქროსქედი )
  • Ормети (груз. ორმეთი )
  • Пампалети (груз. ფამფალეთი )
  • Силаури (груз. სილაური )
  • Тхинвали (груз. თხინვალი )
  • Уканава (груз. უკანავა ) (груз. ურეკი ) — пгт
  • Хварбети (груз. ხვარბეთი )
  • Хриалети (груз. ხრიალეთი )
  • Цителмта (груз. წითელმთა )
  • Цихисперди (груз. ციხისელი )
  • Цхемлисхиди (груз. ცხემლისხიდი )
  • Чала (груз. ჭალა )
  • Чаниети (груз. ჭანიეთი )
  • Чаниетури (груз. ჭანიეთური )
  • Чахвата (груз. ჭახვათა )
  • Шекветили (груз. შეკვეთილი )
  • Шемокмеди (груз. შემოქმედი )
  • Шрома (груз. შრომა )
  • Шуа-Иснари (груз. შუა ისნარი )

Ланчхутский муниципалитет

В состав муниципалитета входит 57 населённых пунктов, в том числе 1 город.

    (груз. ლაანჩხუთი )
  • Арчеули (груз. არჩეული )
  • Ахалсопели (груз. ახალსოფელი )
  • Ацана (груз. აცანა )
  • Гагури (груз. გაგური )
  • Гвимралаури (груз. გვიმრალაური ) (груз. გრიგოლეთი ) (груз. ღრმაღელე )
  • Гулиани (груз. გულიანი ) (груз. ჯაპანა )
  • Джиханджири (груз. ჯიხანჯირი )
  • Джихетисмонастери (груз. ჯიხეთისმონასტერი )
  • Джунецери (груз. ჯუნეწერი )
  • Джунмере (груз. ჯუნმერე )
  • Джуруквети (груз. ჯურუყვეთი )
  • Земо-Акети (груз. ზემო აკეთი )
  • Земо-Шухути (груз. ზემო შუხუთი )
  • Кведа-Мамати (груз. ქვედა მამათი )
  • Квемо-Акети (груз. ქვემო აკეთი )
  • Квемо-Чибати (груз. ქვემო ჩიბათი )
  • Квемо-Чибати (груз. ქვემო ჩიბათი )
  • Квемо-Шухути (груз. ქვემო შუხუთი )
  • Квиани (груз. ქვიანი )
  • Кела (груз. ყელა )
  • Киров (груз. კიროვი )
  • Кокати (груз. კოკათი ) (груз. კონჭკათი )
  • Лашисгеле (груз. ლაშისღელე ) (груз. ლესა )
  • Малтаква (груз. მალთაყვა ) (груз. მამათი )
  • Мачхварети (груз. მაჩხვარეთი )
  • Моедани (груз. მოედანი )
  • Нигвзиани (груз. ნიგვზიანი )
  • Нигоити (груз. ნიგოითი )
  • Ниношвили (груз. ნინოშვილი )
  • Омпарети (груз. ომფარეთი )
  • Орагве (груз. ორაგვე )
  • Ормети (груз. ორმეთი ) (груз. სუფსა )
  • Табанати (груз. ტობანათი )
  • Телмани (груз. ტელმანი )
  • Хаджалиа (груз. ხაძალია )
  • Хидмагала (груз. ხიდმაღალა )
  • Хорхети (груз. ხორხეთი )
  • Цкалцминда (груз. წყალწმინდა )
  • Чала (груз. ჭალა )
  • Чанчати (груз. ჭანჭათი )
  • Чанчети (груз. ჩანჩეთი )
  • Чинати (груз. ჭინათი )
  • Чконагора (груз. ჭყონაგორა )
  • Чкуни (груз. ჩქუნი )
  • Чолабарги (груз. ჩოლობარგი )
  • Чочхати (груз. ჩოჩხათი )
  • Шатири (груз. შათირი )
  • Шромисубани (груз. შრომისუბანი )
  • Эцери (груз. ეწერი )

Цалкский муниципалитет

Муниципалитет состоит из 46 населённых пунктов: одного города, четырёх посёлков городского типа, сорока одного села и деревень.

    , ,
  • Триалети,
  • Храмгэс,
  • Чатахи,
  • Авранло,
  • Ахалык,
  • Башков, , , ,
  • Джинис,
  • Едтикилиса, ,
  • Караком,
  • Кяряк, ,
  • Нео-Хараба,
  • Олянк, ,
  • Сафар-Хараба,
  • Тарсон,
  • Тяккилиса,
  • Хадык, ,
  • Цинцкаро,
  • Чапаевка,
  • Шипяк.
  • Ашкала,
  • Аязма,
  • Бурнашет,
  • Дараков,
  • Дашбаш, ,
  • Кызыл-Килися, ,
  • Нардеван,
  • Озни,
  • Тамала-Хараба,
  • Хачков,
  • Чифткилиса,
  • Ар-Сарван,
  • Годакляр,
  • Теджис,
  • Чолян,
  • Реха, ,
  • Авранло,
  • Ашкала,

Ахметский муниципалитет

В состав муниципалитета входит 61 населённый пункт, в том числе 1 город и 60 сёл: [4] [5]

Город/сёла Численность
в 2002 году,
чел.
Грузины
%
в т.ч.:
бацбийцы
%
Кистинцы
(кистины)
%
Чеченцы
%
Осетины
%
Азер-
байджан-
цы
%
город Ахмета (груз. ახმეტა ) 8571
Алаверди (груз. ალავერდი ) 176 99
Арашенда (груз. არაშენდა ) 180 25 74
Аргохи (груз. არგოხი ) 329 92
Ахалдаба (груз. ახალდაბა ) 26 38 62
Ахалшени (груз. ახალშენი ) 351 83
Ахшаани (груз. ახშაანი ) 314 96
Ахшнисвелеби (груз. ახშნისველები ) 209 39 61
Ацкури (груз. აწყური ) 662 99
Бабанеури (груз. ბაბანეური ) 220 99
Бакиловани (груз. ბაყილოვანი ) 81 100
Биркиани (груз. ბირკიანი ) 910 93
Бугаани (груз. ბუღგაანი ) 18 100
Ведзеби (груз. ვეძები ) 12 100
Дано (груз. დანო ) 0
Дартло (груз. დართლო ) 9 100 [6]
Дедисперула (груз. დედისფერულა ) 43 98
Джоколо (груз. ჯოყოლო ) 1228 79 13
Дикло (груз. დიკლო ) 16 94 [6]
Дочу (груз. დოჭუ ) 1 100 [6]
Дуиси (груз. დუისი ) 4103 78 19
Думастури (груз. დუმასტური ) 321 29 55
Земо-Алвани (груз. ზემო ალვანი ) 4986 99 49 [7]
Земо-Халацани (груз. ზემო ხალაწანი ) 125 26 71
Земо-Ходашени (груз. ზემო ხოდაშენი ) 1144 100
Ингети (груз. ინგეთი ) 12 100
Касрисцкали (груз. კასრისწყალი ) 352 58 28
Кварелцкали (груз. ყვარელწყალი ) 299 81 16
Квемо-Алвани (груз. ქვემო ალვანი ) 3407 99
Квемо-Халацани (груз. ქვემო ხალაწანი ) 122 75 21
Кистаури (груз. ქისტაური ) 2284 98
Когото (груз. კოღოტო ) 497 99
Коджори (груз. კოჯორი ) 38 29 68
Корети (груз. ქორეთი ) 125 92
Кумелаурта (груз. ქუმელაურთა ) 0
Куцахта (груз. კუწახტა ) 103 74 23
Маграана (груз. მაღრაანა ) 577 95
Матани (груз. მატაანი ) 5474 99
Надукнари (груз. ნადუქნარი ) 25 40 60
Ожио (груз. აჟიო ) 810 98
Омало (груз. ომალო ) 58 98 [6]
Омало (груз. ომალო ) 1221 97
Осиаури (груз. ოსიაური ) 8 88
Пичховани (груз. ფიჩხოვანი ) 300 89
Сабуе (груз. საბუე ) 24 88
Сакобиани (груз. საკობიანი ) 564 98
Сачале (груз. საჩალე ) 38 95
Хахабо (груз. ხახაბო ) 2 100 [6]
Хевисчала (груз. ხევისჭალა ) 34 100
Хисо (груз. ხისო ) 0
Хорбало (груз. ხორბალო ) 77 100
Хорхели (груз. ხორხელი ) 417 99
Цинубани (груз. წინუბანი ) 264 77 16
Чабинаани (груз. ჩაბინაანი ) 172 85
Чарекаули (груз. ჩარექაული ) 15 20 80
Чартала (груз. ჭართალა ) 15 100
Чачхриала (груз. ჩაჩხრიალა ) 53 70 30
Шахветила (груз. შახვეტილა ) 113 99
Шенако (груз. შენაქო ) 7 100 [6]
Штролта (груз. შტროლთა ) 0
Шуа-Халацани (груз. შუა ხალაწანი ) 189 96

Ахалкалакский муниципалитет

В состав муниципалитета входит 65 населённых пунктов, в том числе 1 город:

    (груз. ახალქალაქი )
  • Абули (груз. აბული ) (груз. აგანა )
  • Азаврети (груз. აზავრეთი ) (груз. ალასტანი )
  • Алатумани (груз. ალაქუმანი )
  • Апниа (груз. აფნია ) (груз. არაგვა ) (груз. ბავრა ) (груз. ბალხო )
  • Баралети (груз. ბარალეთი )
  • Бежано (груз. ბეჟანო )
  • Бозали (груз. ბოზალი )
  • Бугашени (груз. ბუღაშენი )
  • Бузавети (груз. ბუზავეთი )
  • Бурнашети (груз. ბურნაშეთი )
  • Варевани (груз. ვარევანი )
  • Вачиани (груз. ვაჩიანი )
  • Гадо (груз. ღადო )
  • Гогашени (груз. გოაშენი ) (груз. გოკიო )
  • Гомани (груз. გომანი )
  • Гуликами (груз. გულიკამი )
  • Дабниа (груз. დაბნია )
  • Дадеши (груз. დადეში )
  • Диди-Самсари (груз. დიდი სამსარი )
  • Дилиска (груз. დილისკა )
  • Еринджа (груз. ერინჯა )
  • Закви (груз. ზაკვი )
  • Ихтила (груз. იხტილა )
  • Картиками (груз. კარტიკამი )
  • Карцахи (груз. კარწახი )
  • Карцеби (груз. ქარცები )
  • Кировакани (груз. კიროვკა )
  • Корхи (груз. კორხი )
  • Котелиа (груз. კოტელია )
  • Кочио (груз. კოჩიო )
  • Кумурдо (груз. ქუმურდო )
  • Ломатурцхи (груз. ლომატურცხი ) (груз. მარტუნი )
  • Мачатиа (груз. მაჭატია )
  • Мерениа (груз. მარენია )
  • Модега (груз. მოდეგა )
  • Мурджахети (груз. მურჯახეთი )
  • Мясникиани (груз. მიასნიკიანი )
  • Оками (груз. ოკამი )
  • Олаверди (груз. ოლავერდი )
  • Орджа (груз. ორღა )
  • Патара-Самсари (груз. პატარა სამსარი )
  • Птена (груз. პტენა )
  • Сирква (груз. სირქვა )
  • Сулда (груз. სულდა )
  • Тахча (груз. თახჩა ) (груз. თირკნა )
  • Тотхами (груз. თოთხამი )
  • Турцхи (груз. ტურცხი )
  • Филиповка (груз. ფილიპოვკა )
  • Хавети (груз. ხავეთი )
  • Хандо (груз. ხანდო )
  • Хорениа (груз. ხორენია )
  • Хоспио (груз. ხოსპიო ) (груз. ხულგუმო )
  • Чамдзврала (груз. ჩამძვრალა )
  • Чунчха (груз. ჩუნჩხა )

Ахалцихский муниципалитет

В состав района входит 49 населённых пунктов, в том числе 2 города.

  • Ахалцихе (груз. ახალციხე ) (груз. აბათხევი )
  • Агара (груз. აგარა ) (груз. ანდა )
  • Андриацминда (груз. ანდრიაწმინდა )
  • Ани (груз. ანი )
  • Ацкури (груз. აწყური )
  • Бога (груз. ბოგა )
  • Вале (груз. ვალე )
  • Гиоргицминда (груз. გიორგიწმინდა )
  • Грели (груз. ღრელი )
  • Гуркели (груз. გურკელი )
  • Джулга (груз. ჯულღა )
  • Диатомити (груз. დიატომიტი )
  • Диди-Памаджи (груз. დიდი პამაჯი )
  • Земо-Схвилиси (груз. ზემო სხვილისი )
  • Зикилия (груз. ზიკილია )
  • Ивлита (груз. ივლიტა )
  • Клде (груз. კლდე )
  • Клде (груз. კლდე )
  • Кулалиси (груз. ყულალისი )
  • Микелацминда (груз. მიქელაწმინდა )
  • Минадзе (груз. მინაძე )
  • Мугарети (груз. მუგარეთი )
  • Мусхи (груз. მუსხი )
  • Наохреби (груз. ნაოხრები )
  • Орали (груз. ორალი )
  • Патара-Памаджи (груз. პატარა პამაჯი ) (груз. ფერსა )
  • Садзели (груз. საძელი )
  • Сакунети (груз. საყუნეთი )
  • Свири (груз. სვირი )
  • Схвилиси (груз. სხვილისი )
  • Татаниси (груз. ტატანისი )
  • Тисели (груз. თისელი )
  • Ткемлана (груз. ტყემლიანა )
  • Уравели (груз. ურაველი )
  • Хаки (груз. ხაკი )
  • Хеоти (груз. ხეოთი )
  • Цинубани (груз. წინუბანი )
  • Цира (груз. წირა )
  • Цкалтбила (груз. წყალტკბილა )
  • Цкордза (груз. წყორძა )
  • Цкрути (груз. წყრუთი )
  • Цниси (груз. წნისი )
  • Чачараки (груз. ჭაჭარაქი )
  • Чвинта (груз. ჭვინთა )
  • Шурдо (груз. შურდო )
  • Элиацминда (груз. ელიაწმინდა )

Адигенский муниципалитет

В состав муниципалитета входит 57 населённых пунктов, в том числе 2 города.

Перевод «деревня» на грузинский

სოფელი, შენი, სოფელი სოფელი ნიჯი — самые популярные переводы слова «деревня» на грузинский. Пример переведенного предложения: Расскажи о своей семье и своей деревне. ↔ რას გვეტყვი შენი საცხოვრებელი ადგილის შესახებ?

noun существительное женского рода feminine грамматика

русский — грузинский словарь

სოფელი

Как правило, каждая семья изготавливала ткань для себя, но в некоторых местах ткачеством занимались целые деревни.

ისრაელში ქსოვა საოჯახო საქმედ ითვლებოდა, მაგრამ ზოგ ადგილას ვაჭრობის მიზნით მთელი სოფელი ამ საქმით იყო დაკავებული.

Поселки и села Грузии

Предприятие дня
Место дня
Сувенир дня

Фото дня

Старейшее интернет-издание для деловых путешественников, представляющее информацию, необходимую для планирования командировок, отпусков, всевозможных путешествий и поездок. На сайте представлена информация по разделам: города и страны, регионы, села и поселки, посольства, авиа и жд расписания, такси, гостиницы, отели, пансионаты, хостелы, мини-гостиницы, рестораны, кафе, клубы, сауны, театры, музеи и многое многое другое. Подробнее

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *